変化と好機
暑い!
躊躇なくエアコンのスイッチを入れている村田です。
新しい生活様式
英語でNew Life Style
ソーシャルディスタンス
濃厚接触
クラスター
横文字で言ったり、急に日本語で言ってみたり忙しい。
もう元には戻れない、変化が求められる。
とか、報道もせわしない。
≪元に≫っていうのも、一定の時期を指しているだけで、
そもそもずっと変化しているのだから、ことさら強調する必要もない。
ジェスチャー
手紙
飛脚
電話
携帯
スマホ
どんどん変わっとるがな。
【変化】(へんか)
変化って、面白いと思えばいい。
逆に、ずっとおなじだったらどうか?
つまらなくないだろうか。
そう考えると、年齢を重ねることも、モノが壊れることも、チャンス。
【チャンス】
(日本語では)何かを行うのによい機会のこと。「好機」とも言われる。ただし英語では「偶然性」の意味で、好機は opportunity である。
なるほど。
変化は偶発的に起こるかもしれないけど、それを好機と捉えるかは、
こちら次第ってことかな。
わかっちゃいるけど。
言葉って、面白くて深い。
ではまた(^_^)